

Buy anything from 5,000+ international stores. One checkout price. No surprise fees. Join 2M+ shoppers on Desertcart.
Desertcart purchases this item on your behalf and handles shipping, customs, and support to Finland.
Luchino Visconti directs this art-house classic, set in 19th Century Italy. Venetian Countess Lidia (Alida Valli) risks her marriage and social position for the love of the young Austrian officer Franz Mahler (Farley Granger). As the affair develops, however, it becomes clear that Franz may not have been worth the sacrifice. Review: English soundtrack or gloriously saturated colour ? - I bought the Italian Cristal 2 disc DVD version,( 2011 ) advertised with no english subtitles, but hoping that the bonus disc might have contained the American version that has an awful transfer to DVD on the 2007 release. This way, at least i would have a soundtrack in english. Sadly, it didn't. I don't understand a word of Italian, but the quality of the film, which is beautifully restored to glorious saturated colour, more than makes up. If you read up on the story line, then it's not actually that hard to follow the plot...and you get to learn a little Italian !! Review: Region A Locked. - Finally we have a transfer of this extraordinary emotionally powerful film which is full length and with high quality video and audio. Of course it is Region A locked and will only play on multi-region or chipped blu ray recorders in the UK. That said you will not find a better restoration anywhere with English language subtitles. Extras are fascinating too and include the 90mt English language version as well as some other fascinating material.
| ASIN | B000RWDXBO |
| Actors | Alida Valli, Farley Granger, Heinz Moog, Massimo Girotti, Rina Morelli |
| Aspect Ratio | 4:3 - 1.33:1 |
| Customer reviews | 4.4 4.4 out of 5 stars (232) |
| Director | Luchino Visconti |
| Is discontinued by manufacturer | No |
| Language | Italian (Mono) |
| Manufacturer reference | 5060034579434 |
| Media Format | PAL |
| Number of discs | 1 |
| Package Dimensions | 18.03 x 13.76 x 1.48 cm; 83.16 g |
| Rated | Parental Guidance |
| Release date | 9 July 2007 |
| Run time | 1 hour and 55 minutes |
| Studio | Optimum Home Releasing |
| Subtitles: | English |
G**M
English soundtrack or gloriously saturated colour ?
I bought the Italian Cristal 2 disc DVD version,( 2011 ) advertised with no english subtitles, but hoping that the bonus disc might have contained the American version that has an awful transfer to DVD on the 2007 release. This way, at least i would have a soundtrack in english. Sadly, it didn't. I don't understand a word of Italian, but the quality of the film, which is beautifully restored to glorious saturated colour, more than makes up. If you read up on the story line, then it's not actually that hard to follow the plot...and you get to learn a little Italian !!
W**.
Region A Locked.
Finally we have a transfer of this extraordinary emotionally powerful film which is full length and with high quality video and audio. Of course it is Region A locked and will only play on multi-region or chipped blu ray recorders in the UK. That said you will not find a better restoration anywhere with English language subtitles. Extras are fascinating too and include the 90mt English language version as well as some other fascinating material.
N**Y
"The serious consequences of an impulsive action"
Visconti's 1954 film features some marvellous set pieces and promised more that would come later in his films of the next decade. The film opens at the Venetian opera house with the potent atmosphere of the call to arms that graces Verdi's `Il Trovatore'. It's 1866, and the Austrians are about to be expelled from their Venetian territories in favour of a united Italy. After the opera performance, an Italian countess discusses her cousin's forthcoming duel with an Austrian officer: "I dislike it when people act melodramatically without considering the serious consequences of an impulsive action, or of an action dictated by unforgivable thoughtlessness." Unfortunately, it is the countess herself who is about to do just that by falling in love with Franz. Unfortunately, Franz proves to be - and freely admits to being - a coward, a gold-digger, a user, and a drunken deserter. The action moves to the countess's country estate at Aldeno, where we see Franz scrambling for gold coins on the floor at the countess's feet as he consoles her with sickly-sweet words, "My poor sweet love". The last act of the tragedy is set in Verona, where the countess's humiliation by Franz reaches a climax with terrible repercussions, just like an opera by Verdi or Puccini. The film has some wonderful framing of shots as well as examples of Visconti's notorious attention to period detail. Some of the shots in Venice are bleached of colour. Was this intentional? There is often a sepia effect too. It has been suggested that the colour problems may have been due to having three directors of photography for the film. The film could probably do with a degree of remastering, but is very watchable as it is now, all the same. The later battle scenes are in vivid colour, by contrast. The large set pieces are well choreographed. Indeed, originally the film was intended to focus on the battle of Custoza against the Austrians, but Visconti could not overcome strict censorship issues, with the Italians being a little nervous about their history in the recent World War II. (Visconti would have better luck with `The Leopard', which covers the same period of Italian history, but from a Sicilian angle.) The soundtrack is dominated by extensive extracts from Bruckner's seventh symphony, especially the second movement: tragic music, yet also contemplative, warm, and full of wonder. It's as if the music and the film were made for each other, and there has been some skilful music editing here. Having said that, some see the beautiful shots and music as being intentionally at odds with the sordidness of the relationship between the countess and Franz. As with many of Visconti's films with English soundtracks (and even those that have Italian ones) the dubbing can be problematical; so much so that one wonders who, if not the actor, is actually speaking the words one hears coming from the mouths of those seen on screen. `Senso' is no different in this respect. According to Henry Bacon - in his book `Visconti: Explorations of Beauty and Decay' - the director originally eyed Ingrid Bergman and Marlon Brando for the roles.
A**R
PRINT IS FINE BUT YOU MENTIONED LANGUAGES ITALIAN AND ENGLISH
PRINT IS FINE BUT YOU MENTIONED LANGUAGES ITALIAN AND ENGLISH, WHICH IMPLIED THAT THE DVD ALSO INCLUDED THE ENGLISH LANGUAGE (NOT DUBBED!) SOUND TRACK. INSTEAD IT ONLY CONTAINED SUBTITLES IN ENGLISH, WHICH IS O.K.
P**.
Not yet known.
This is a Christmas Gift and I shall not know until my friend, who listed it, opens it on Christmas Day.
H**O
Senso, by Visconti
Visconti at his best! Alida Valli with such a sense of drama, sensibility and with an excellent perfomance. Like "Il Gattopardo" one of the best movies in Italy history! Senso [DVD ]
C**L
Five Stars
Fine
A**W
Good
Free of blemish which some other versions have.
燕**巣
貴族の末裔のヴィスコンティだけに、凛として気品と美学を感じさせる映画です。 後の「山猫」を彷彿とさせ、マーラーの意味で「ベニスに死す」の伏線的作品でもある。 1954年に公開の古い作品だが、PAL画質らしい濃密なカラーが作品を彩っている。 ヴェネツィアの街並み、フェニーチェ劇場、絵画が飾られた豪華な邸宅を美しく描き出す。 最初のヴェルディの「トロヴァトーレ」のアリア、「見よ、恐ろしい炎を」から一気に引き込まれた。 オペラや洋楽好きが高じてイタリア語を学ぶようになり、イタリア映画も大好きになった。 そんな私にとって弩ストライクの作品、オペラが好きな人ならこれだけでも一見の価値あり。 この国でも、政治家の不倫やお金にまつわる不祥事が世間を騒がせる昨今。 オンナとカネに汚い人間が最も嫌われるのは、古今東西を問わないと感じた。 人の欲望の賤しさと悲惨な結末もあって、日本での人気はイマイチなようですね。 でもイタリアの文化と歴史に関心があれば、楽しめる作品だと思う。 原題の「Senso」の邦題が「夏の嵐」なのもインパクトが足らず、作品の知名度もイマイチ。 英語だとsenseで、官能だけでなく感覚や気分も意味する抽象的な単語、邦題は文字通りセンスが要る。 イタリア語字幕が付いてるので台詞が短いシーンは筋を追えるが、日本語字幕も欲しい。 日本語字幕付きの国内盤DVDは暫く廃盤状態で、中古でも大変な高値が付いている。 再評価の気運が高まることにより、Blu-rayによるリマスター国内盤が発売されると良いですね。
M**I
un capolavoro di luchino Visconti con Farley Granger e Alida Valli, bravissimi entrami, che ho regalato a un amico francese che non aveva mai visto la fine .....ambientazione accuratissima soprattutto nei costmi come sa fare Visconti è ambientato quando l'Italia sta cercando di liberarsi dal giogo degli austriaci (guerre d'indipendnza) La storia è quella di una donna aristocratica, una comtessa si potrebbe dire emotivamente e sensualmente vergine pur sposata. Impatta e viene corteggiata e s'innamora ahimé perdutamente di un gran vigliacco di uomo, un tenente austriaco, Franz Mahler, bugiardo, delatore , senza onore ne cuore per il quale giungerà a tradire al fiducia dei suoi stessi compatrioti pagando con una grossa somma affidatale e destinata a coloro che si battono per l'Italia, l'esonero dal campo di battaglia che Franz, il suo grande amore le chiede....Ma in una scena in cui lei lo ritrova dopo aver persino abbandonato il marito, con una giovane prostituta, lui la umilia così profondamente mettendo a nudo la sua anima vile, che lei viene spinta ferita profondamente a segnalare al comando austriaco la truffa che è consistita a evitare a Franz di andare in battaglia. Lei sa che verrà fucilato per questo e ci rimette il proprio equilibrio emotivo. Alla fine del film vagaper la città di notte urlando il suo nome. Un film molto coinvolgente senza tempo da vedere e rivedere
J**L
Senso is a magnificent movie. It was with this movie that Visconti began his reflection on the passing of time and decadence ( Leopard , Ludwig , The Damned ). The melodrama takes place in Venetia during the struggle for independence from Austria and Italian unity. An Italian comtessa, connected with the Italian nationalist movement, falls in love with an Austrian officer who abandons her after becoming a deserter. She denounces him, and he ends up in front of a firing squad. This sad and ordinary story is only an excuse for Visconti to express his pessimism when contemplating the disappearance of an old civilized world and his anxiety when facing an uncertain future. The art of Visconti lies in his faultless choice of images, colors, and music to accompany his reflection. The music of Verdi and the brilliant lights and colors in the opening scene bring a sense of optimism and hope which will slowly disppear. The nostalgic beauty of the Italian country side only provokes deep melancholy. And, the darkness of the last scenes and the somber music of Bruckner leave the spectator in deep anguish. Masterfully done!
G**R
Criterion gives us another opulent masterpiece from Luchino Visconti to follow their splendid release of IL GATTOPARDO (THE LEOPARD). The blu-ray has a rich, Technicolor density that beautifully captures the evocative, lush location photography by Guiseppe Rottuno, and is another splendid restoration of classic Italian cinema, under the supervision of Rottuno and Martin Scorsese. SENSO is expressionistic filmmaking by a master, full of homoerotic tension in the guise of deranged, heterosexual passion. There is both the original Italian and the rarely-seen, English language version (THE WANTON COUNTESS) to savor here, along with some insightful extras about Verdi, Visconti and the making of the film. A remarkable film can now be appreciated in a high-quality US release for home screenings.
C**E
Le compositeur italien Giuseppe Verdi (1813-1901) et l'autrichien Anton Brückner (1824-1896) éprouvaient tous les deux beaucoup d'admiration pour la musique de Wagner. Le premier connut la gloire, et le brio de ses grands airs d'opéra continue de plaire sur les grandes scènes internationales. Le succès du second connut des éclipses : en France, par exemple, il n'y a pas si longtemps il était de bon ton entre mélomanes, de trouver sa musique excessivement grandiloquente et surchargée, comme s'il n'était qu'un imitateur du Maître. Dans « Senso », le mélodrame de Luchino Visconti, les lettres blanches du générique de début défilent sur l'image d'une représentation du « Trouvère » de Verdi, à la Fenice de Venise en 1866. Pendant deux minutes un travelling avant nous amène au plus près de la scène, puis de biais de façon à apercevoir côté jardin, dans les décors, un machiniste, au moment où le nom de Visconti lui-même est lisible sur l'écran. Nous sommes immédiatement plongés au caeur de la tragédie, mais donnée en spectacle : au troisième acte, en plein climax, le héros Manrico sur le point de s'unir à Leonora, « Ah si, ben moi, col'essere » est soudain informé du sort épouvantable qui attend sa mère. Il dégaine son épée et entonne l'irrésistible « Di quella pira »... Amour, Vengeance, Mort, comme un résumé de ce qui nous attend. Si vous choisissez de regarder ce film en tendant l'oreille, après l'entracte agité de l'opéra, vous entendrez, à l'arrière-plan des dialogues dans les loges, le grand air de Leonora, qui, dans la version que Visconti avait écouté (à la Fenice, chanté par la Callas) lui aurait, dit-il, donné l'idée de faire ce film. Vous prendrez aussi plaisir à entendre un des plus célèbres Lieder de Shubert, « Am Brunnen vor dem Tor » chanté, puis murmuré a cappella par quelques officiers dans la chambrée du lieutenant... nommé Malher ( !). Mais les premières mesures de l'adagio de Brückner commencent déjà à produire leur effet. L'adagio de la Septième Symphonie de Brückner a été enregistré par de grands chefs : Furtwangler, Böhm , Karajan, etc. Récemment par Philippe Herreveghe. Il est quelquefois joué seul, indépendamment des autres mouvements de la symphonie, tant il forme une aeuvre en lui-même. L'indication de tempo (« très solennel et très lent »), de nombreux points d'orgue y compris sur des silences, et une écriture qui distend la pulsation rythmique au point de la faire quasiment disparaître dans un flux qui semble flotter hors du temps, tout cela laisse la place à l'interprétation : les plus brèves durent 20 minutes, mais Celibidache, connu pour son rubato, l'étirait jusqu'à plus de 25 minutes.. L'idée de génie de Luchino Visconti a été de bâtir son film sur cette complémentarité et antithèse pacifique, Verdi vs Brückner, et plus précisément de construire l'essentiel du film sur l'Adagio. La musique n'y joue pas seulement un rôle descriptif, décoratif, ou expressif, elle laisse apercevoir des abîmes : comme si l'adagio avait à l'avance été écrit pour ce film, il devient après coup impossible à entendre en l'oubliant... Le langage de la musique symphonique n'est pas seulement celui des émotions (ce à quoi on veut trop facilement la réduire) et il produit des signes intelligibles y compris pour qui n'est pas musicien. Dans Senso, les phrases de l'adagio apparaissent à intervalles réguliers, toutes les trois minutes environ, souvent de manière très discrète, insidieuse, puis avec des crescendos qui la font passer « au premier plan ». Les quinze extraits de l'adagio sont ainsi instillés, goutte à goutte, avec leur répétitions et variations ; Ils introduisent une dimension de complexité de sens supplémentaire, notamment dans les scènes où la narratrice (la malheureuse) est en train de raconter son passé en voix off. Sans oublier qu'au même moment à l'image elle semble absente, songeuse ou en décalage avec ses interlocuteurs : elle assiste à ce qui lui arrive. Au moment où elle prend une grande décision (fatale) retentit une première fois le grand éclat que nous retrouverons à la fin. Et même pour des motifs plus modérés, il en va souvent ainsi dans cette partition : nous allons de motifs prémonitoires en évocations nostalgiques : le présent a toujours une épaisseur, un avant et un après, auquel nous sommes invités à penser. Le philosophe Gilles Deleuze analyse l'aeuvre de Visconti (Le Guépard, Mort à Venise...) en insistant sur quatre éléments : le monde aristocratique des riches, un processus de décomposition qui les mine du dedans, l'Histoire saisie à l'horizontale du champ de bataille, et en dernier lieu la révélation que quelque chose vient « trop tard ». Dans « Senso » la musique, de Verdi à Brückner, porte à l'incandescence ce jeu de forces. Le générique de fin dure environ deux minutes, mais cette fois après un fondu au noir : rarement le mot « Fine » surgit de façon aussi pathétique. Le triple forte (fff) de l'accord en tutti de l'orchestre, renforcé par un coup de cymbale, nous atteint d'autant plus qu'il fait suite à un silence de mort et qu'il se prolonge ensuite par un decrescendo sans espoir. Musique wagnérienne s'il en est, requérant un pupitre de huit cors (dont deux Wagner Horn) et un tapis de cordes... Musique funèbre, dans laquelle nous reconnaissons des fragments, mélodiques ou harmoniques, qui avaient joué un rôle prémonitoire et qui maintenant grimacent comme le Fatum. « Trop tard ! Trop tard !» hurlait l'odieux amant, avec un rire qui n'en finissait pas...
Trustpilot
1 week ago
2 weeks ago